Françaises ou non, il nous arrive d’utiliser des expressions anglaises pour parler sexe. Parfois, nous le faisons sans même nous en rendre compte, comme si nous étions toutes des bilingues en sexglish. Moi qui pensais que nous, les françaises étions ouvertes d’esprit, il semblerait que les expressions les plus hot soient anglosaxone… Si certaines nous semblent évidentes, d’autres restent encore à définir. Voici un petit dictionnaire de mots coquins à utiliser (ou non) pour parler de vos expériences sexuelles à vos amies. Universaliser les termes qui désignent les expressions sexuelles, peut permettre aux personnes du monde entier de se comprendre en matière de flirt et de sexe, pas mal non ?
Crush :
Un terme tout mignon qu’on adore pour dire qu’on a un coup de cœur sur une personne qui nous plaît. En général, ça se traduit par des petits papillons dans le ventre et un sourire facile quand cette personne s’approche de nous. Un crush peut conduire au “date” voir par la suite à la formation d’un couple (Qui sait ? ). Bref, si vous avez les yeux qui pétillent lorsque vous le voyez et rougissez quand il vous regarde trop longtemps, c’est plus un crush qu’un ami ou qu’un futur plan cul..
Sex friends :
Assez culte, mais toujours d’actualité, le sex friend, c’est cet homme qui peut être un bon coup tout en étant une bonne épaule. C’est à la fois votre plan du vendredi soir et celui avec qui vous rigolez devant une vidéo stupide. Mi amant-mi ami, c’est une relation souvent passagère qui, soit finit par augmenter la complicité, soit l’a rompt. Idéale lorsque des amis se plaisent mutuellement et veulent profiter sexuellement avec une personne de confiance. Petit bémol ? On ne sait jamais comment ça finit.. Vous n’avez pas vu le film ?
Target :
Ou “cible” en anglais, signifie la personne que vous avez remarqué et que vous voulez revoir pour une chose bien précise (Inutile de préciser ? Votre prochain coup quoi !). Telle une chasseuse déterminée, vous avez décidé que votre proie sera le brun en costard que vous avez vu à côté de la boulangerie. Faites en sorte de vous retrouver dans la même soirée que lui un soir de la semaine ou d’aller aux mêmes horaires dans cette boulangerie (oh, c’est fou, le hasard fait bien les choses ma foi!) et tâchez d’être douée pour “obtenir” ce que vous voulez avec votre target.
No news :
Plus connu sous le nom de “bastard” est cet homme qui semble mort depuis qu’il a quitté votre appartement, celui qui a “perdu” son téléphone ou qui, tout simplement, ne souhaite pas vous revoir. Bref, c’est celui qui fait mal au cœur et qui n’a même pas l’idée d’envoyer un : “merci pour hier soir, c’était super” ( à moins qu’il n’ait vraiment pas aimé, dans ce cas-là, il est juste diplomate..).
Package :
Adjectif qualificatif donné aux personnes qui semble tout avoir : la belle gueule, un corps athlétique, la belle vie, la bonne personnalité, les belles valeurs.. Si un jour un homme vous dit ça, retenez juste que vous êtes une femme complète avec pleins de qualités. Mais si ça peut vous rassurer, ce n’est pas parce qu’on ne vous le dit pas que vous ne l’êtes pas (de toute façon, c’est évident n’est-ce pas ?). Souvent, une fille vue comme un “package” (Ce qui n’a rien à voir avec une marchandise regroupant plusieurs produits pour un prix raisonnable contrairement à la définition de Larousse.. OUF!), peut faire un peu peur pour la gente masculine qui a tendance à y voir un fille bien trop parfaite pour lui.
Booty call :
À ne surtout pas confondre avec un boss call (ton patron qui t’appelle). Un booty call, est un coup de fil qui a un but bien précis : contacter quelqu’un pour du sexe. Vous êtes en soirée et avant de rentrer, vous voulez appeler votre voisin super sexy avec qui vous couchez de temps en temps, alors si vous l’appelez pour lui demander “es-tu chez toi ? “ C’est un booty call. Inutile de dire pourquoi vous voulez le voir, s’il n’est pas trop bête, il comprendra aussitôt la finalité de cet appel.
Hottie :
Il faut « appeler un chat un chat », donc “hottie”, c’est simplement le terme utilisé pour dire qu’une femme est physiquement très attirante. Comprenant le mot “hot” et le suffixe ”tie”, souvent assimilé à quelque chose de mignon comme, par exemple : “cuttie, sweetie..”. “She is a Hottie” peut être traduit par “cette fille est une bombe”.
Bootyful :
Qu’on peut assimiler à “Bootylicious” est un des termes inventés (pas encore disponible dans le dictionnaire..) pour dire qu’une personne est très jolie dans son ensemble. Ou presque.. parce qu’en fait on parle des fesses et du visage, mais surtout des fesses ! Cela permet de glisser un compliment sur le popotin de la femme que vous draguez sans pour autant lui dire “j’aime trop ton boule” ce qui, clairement, est lourd (beaucoup trop lourd). Bootyful, comprenant à la fois “booty” (fesses) et “ful” (la fin de beautiful), parait un peu plus soft et mignon. Vous allez me dire, “Les fesses, toujours les fesses” et oui, avec l’explosion de la tendance cul bombés ou du hashtag #booty🍑 sur instagram, ce mot s’est répandu.
Dirty talk :
Qu’on peut traduire par : “parler salement”, signifie le fait d’être cru dans ses mots et de dire (ou écrire) explicitement ce que l’on veut et ce qu’on ressent. A utiliser sans modération pour augmenter la température ou pour exciter votre partenaire. Glissez-lui un “Ce soir mon corps est à toi” ou un “J’ai envie de te faire jouir” alors que vous êtes en plein dîner chez vos amis.
Teasing message :
Fait référence à l’aspect mystérieux du message pour attirer l’attention et la curiosité de l’homme qui le reçoit en annonçant quelque chose qu’on souhaite faire ou qu’on a déjà fait. Cela peut faire penser aux “dirty text” (sexto, dirty talk) mais ça ne révèle pas toute la pensée. On peut les utiliser comme une “bande-annonce” par rapport à ce qui va se passer le soir même. Exemple : “je suis libre ce soir et j’ai de quoi te faire plaisir… vraiment plaisir…” Ça éveille la curiosité de l’interlocuteur, car il ne sait absolument pas comment vous allez vous y prendre, ce qui peut l’interpeller et surtout l’exciter. En général, le teasing messages précède le dirty talk… car il est rare que l’homme réponde un simple : “ok, c’est cool”. S’il est un peu joueur (et coquin sur les bords) attendez-vous plutôt à : “Je me disais bien que tu étais une fille surprenante, j’ai hâte de voir ça”.
Sexting :
Plutôt connu sous le nom de sexto en français, est le simple fait de correspondre par message avec quelqu’un qu’on souhaite exciter. Avec des réseaux sociaux accessibles à tous, cette pratique devient de plus en plus courante. Via snapchat notamment puisqu’on peut écrire sans enregistrer la conversation (halte aux screenshot..), via instagram, facebook, SMS ou whatsapp.. Le sexting permet de détourner votre soirée ennuyeuse chez tante Paulette où vous êtes au lit à 22h vers une soirée excitante avec des messages très hot qui peuvent faire effet (beaucoup d’effets). Pourquoi ne pas utiliser sa main libre pour aller sous la couette pendant que l’autre envoie des messages torrides ?
Happenis :
Mi français mi-anglais, c’est le terme qui fusionne à la fois “happiness” : “bonheur” avec “pénis” (oui pénis). Peut-être que ce mot nous rappelle que nous devrions nous sentir heureuses de pouvoir “jouer” avec le pénis de notre compagnon. Bref… no comment.
Vous n’êtes peut être toujours pas bilingue (ça se saurait), mais si vous retenez ces termes c’est que le sexglish n’a plus de secret pour vous..